Pronombres relativos /henførende stedord
kaldes henførende, fordi de fører/viser et ord hen til et foregående ord, antecedenten:
Manden, som sidder i bilen, er min fætter:
Henførende stedord: som
Antecedent: manden. Det er her antecedenten, der bestemmer hvilket tal udsagnsordet i den henførende sætning skal være i:
- El hombre que está en el coche es mi primo.
- Los chicos que están en el coche son mis primos.
Informationen i den relative/henførende sætning bruges ofte til at identificere og definere antecedenten (bestemmende/restriktiv sætning), men kan også give en supplerende oplysning, som ikke er nødvendig for at identificere antecedenten (parentetisk sætning). (se nedenfor)
På dansk er de almindeligste henvisende stedord: som, der, hvilken, hvilke, hvilket, hvis.
Form og brug
Se oversigt over, hvilke typer sætninger de optræder i under tegnsætning.
Ental |
Flertal |
Anvendelse |
Eksempler |
que (som, der) | que (som, der) | om personer, dyr og ting, som grundled og genstandsled. Efter korte forholdsord (a, de, con, en) om ting Begge sætningstyper |
El hombre que está en el coche es mi primo |
La película que has visto no me gusta | |||
Los perros que persiguieron a los gatos han desaparecido | |||
quien (som) | quienes (som) | kun om personer, især efter forholdsord (a, de, para, con, de..)Genstandsled: a quien…Kun som grundled i parentetiske sætninger. Erstattes ofte af el/la/los/las que. | Los colegas con quienes/los que trabajo son geniales |
Este es el policía con quien/el que tienes que hablar | |||
el/la que (som) | los/las que (som) | bruges i stedet for que om personer, dyr og ting for at undgå misforståelser samt efter forholdsord (a, con, de, en….) | Este libro es mejor que el que está allí. |
Las chicas con las que estaba van a la misma escuela que yo | |||
kan erstatte et navneord, der er kendt ud fra konteksten | ¿Cuál es tu maleta? La que está a la izquierda. | ||
når man snakker om noget generelt = den som/de som | El que no estudia, no aprueba/Quien no estudia, no aprueba | ||
el/la cual (som) | los/las cuales | Bruges kun i parentetiske sætninger (se nedenfor) om personer, dyr og ting samt efter forholdsord |
Me puse a discutir con Elena, la cual había dicho que la novela era muy mala. |
No estaba el jefe, sin el cual no podía empezar la reunión. | |||
Efter a, de, con, en kan el/los/la/las ofte udelades, når det står som genstandsled og hensynsled | Tengo la revista de (la) que hablé | ||
lo que/lo cual (det som, hvad, hvilket) | referer til tidligere anført information og ideer eller til hele sætningens indhold | El estudiante me dijo una mentira, lo cual/lo que no me gustó nada. | |
cuyo/cuya (hvis) | cuyos/cuyas (hvis) | udtrykker ejendomsforhold. Kan også bruges efter forholdsord. Retter sig i køn og til efter det efterfølgende navneord. | Tengo una amiga cuyo padre es taxista. |
El amigo en cuya casa estuve ayer ha sufrido un accidente | |||
Es el señor en cuya tienda estuvimos | |||
Relative biord/adverbier: |
|||
cuanto/-a (så meget som) | cuantos/-as | udtrykker mængde | Toma cuanto café quieras |
cuanto (så længe) | udtrykker tid | Puede descansar cuanto quiera – está de vacaciones | |
cuando (da, når) |
udtrykker tid | El mes cuando estaba de viaje de novios es especial | |
(a)donde (hvor(til)) | Henviser til et sted. |
Es pueblo donde vivo yo no es muy grande. | |
La discoteca adonde fui el mes pasado está en ruinas | |||
como (sådan som) |
udtrykker måde | la película terminó como pensaba yo. |
Det relative/henførende stedord kan ALDRIG udelades på spansk, som det kan på dansk.
- Manden jeg så hedder Manuel: el hombre a quien vi se llama Manuel
Ordstilling
Når der er et specifikt grundled i den relative sætning, står den hyppigst efter udsagnsordet:
- He encontrado las llaves que perdió mi hermano ayer/jeg har fundet nøglerne som min bror mistede i går.
Tegnsætning
Bestemmende/restriktive relative/henførende sætninger
Når de relative/henførende sætninger definerer og identificerer antecedenten ved at begrænse hvor mange/hvem af slagsen, der kan være tale om, er sætningen en bestemmende/restriktiv relativ sætning.
- Der skal ikke sættes komma omkring bestemmende/restriktive sætninger..
- Antecedenten i en bestemmende relativ sætning kan aldrig være et egennavn eller et personligt pronomen, fordi en sådan antecedent per definition er identificeret.
- Antecedenten kan heller ikke have et ejestedord foran (mi, tu….)
- La chica que está bailando con Pablo es mi hermana /pigen, som danser med Pablo, er min søster.
- Mi hermana es la chica que lleva el vestido verde. /min søster er pigen som har en grøn kjole på.
- Gloria, que es mi hermana, sufrió un accidente ayer./Gloria, som er min søster, var ude for en ulykke i går.
Bestemmende/parentetiske relative sætninger
Hvis, derimod, den henførende sætning giver en ekstra, supplerende information, som er unødvendig for at man ved, hvilken person/dyr/ting det drejer sig om, skal der være komma omkring den henførende sætning
- El policía llevaba a Marcelo, que estaba en el salón /politiet tog Marcelo, som var i stuen, med.
- Los ladrones asaltaron a las chicas, quienes estaban jugando al ordenador en su habitación /tyvene angreb pigerne, som sad og spillede compurter på deres værelse.
Når antecedenten er et egennavn, et personligt stedord eller et ejestedord + navneord er sætningen pr. definition parentetisk:
- Pedro, que es el marido de mi hermana, ha ido a Madrid esta mañana. /Pedro som er min søsters mand er taget til Madrid i formiddags
- Tú, que nunca pagas
- Mi padre, que se llama Manolo, trabaja en una zapataría /min far, som hedde Manolo, arbejder i en skobutik.
Fordeling af henførende stedord i de to sætningstyper
Bestemmende/Restriktive sætninger |
Parentetiske henførende sætninger |
||
Person |
grundled |
que, el que (for at tydeliggøre) |
que, (quien), el cual, el que |
genstandsled |
que
(a quien), al que |
que
(a quien), al que, al cual |
|
efter forholdsord |
de quien, con el que, al cual |
a quien, con el que, del cual |
|
Ting |
grundled |
que, (el que for at tydeliggøre) |
que, el que, el cual |
genstandsled |
que | que, el que | |
efter forholdsord |
con el que, con el cual | con el que, con el cual |
Bemærk: lo que, cuyo, cuanto, cuando, donde og como kan bruges i både restriktive og parentetiske sætninger.
Bemærk: que eller el que/la que, los que/las que er næsten altid et sikkert valg.