I nutid /presente er personendelserne altid de samme, men der findes mange grupper:
- regelmæssige udsagnsord: 1., 2., 3. bøjning:tryk her
- Tilbagevisende udsagnsord (levantarse) tryk her
- udsagnsord, der diftongerer (tryk her), når trykket falder på stammevokalen (encontr-ar). Gælder hovedsageligt udsagnsord fra 1. og 2. bøjning:
- e ændres til ie: entender: entiende
- o ændres til ue: contar: cuenta
- dog et enkelt udsagnsord, hvor u ændres til ue: jugar: juega
- udsagnsord, der får vokalskifte (tryk her), når der er tryk på stammevokalen (ped-ir) og endelsen IKKE indeholder et trykstærkt í:
- e ændres til i: pedir: pide
- udsagnsord, der både diftongerer og får vokalskifte (tryk her)
- e ændres til ie eller i: sentir: siente (nutid), sintió (indefinido)
- o ændres til ue eller u: dormir: duerme (nutid), durmió (indefinido)
- uregelmæssige udsagnsord (tryk her): soy, eres….
- gustar, encantar m.v. tryk her
Der er desuden mange udsagnsord, der får ændringer i stavemåden for at bibeholde lyden, fx coger ændres til cojo. Tryk ind på uregelmæssige udsagnsord og kig nederst på siden (tryk her)
Under nutid hører også ‘udvidet nutid’ , som på spansk hedder gerundio (tryk her)
Ligeledes er der en oversigt over mådesudsagnsord (blive, måtte, kunne, osv) (Tryk her)