Verbos reflexivos/tilbagevisende udsagnsord
At udsagnsord er tilbagevisende betyder, at genstandleddet er den samme som grundleddet:
At vaske sig: Jeg vasker mig:
- Hvad sker der?: vasker (0):
- Hvem vasker? Jeg (x): (yo)
- Hvem vasker jeg: mig (∆) (me), dvs subjektet/grundleddet er genstand for handlingen i udsagnsordet.
Det tilsvarende spanske hedder: lavarse (bemærk sammenskrivningen af ’at vaske’ og ’sig’).
Oversigt over refleksive udsagnsord
Person | -ar levantarse: at stå op | -er atreverse: at bestræbe sig på | -ir aburrirse: at kede sig |
---|---|---|---|
yo | me levant-o | me atrev-o | me aburr-o |
tú | te levant-as | te atrev-es | te aburr-es |
él ella usted | se levant-a | se atrev-e | se aburr-e |
nosotros nosotras | nos levant-amos | nos atrev-emos | nos aburr-imos |
vosotros vosotras | os levant-áis | os atrev-éis | os aburr-ís |
ellos ellas ustedes | se levant-an | se atrev-en | se aburr-en |
¡OJO! Infinitivendelsen + se (-arse, -erse, -irse) skal fjernes før personendelserne tilføjes.
Det refleksive stedord (me, te, se, nos, os, se) skrives foran de personbøjede udsagnsord i den korrekte form, dvs den form, der svarer til personendelsen: Lavarse i 1. person: ikke se lavo men me lavo, Lavarse i 2. person: ikke se lavas, men te lavas, osv.
Ordstillingen:
Dansk: grundled – udsagnsord – genstandsled/tilbagevisende stedord (se tidligere): jeg vasker mig
Spansk:
1. eksempel: genstandsled/tilbagevisende stedord – udsagnsord med personendelse: me lavo
2. eksempel: Grundled – genstandsled/tilbagevisende stedord – udsagnsord: Juan se lava
Samme ordstilling i førnutid og førdatid:
- me he lavado /jeg har vasket mig
- te has lavado
- Juan se ha lavado /Juan har vasket sig
- nos hemos lavado
- os habéis lavado
- se han lavado
¡OJO! Det tilbagevisende stedord placeres FØR det personbøjede udsagnsord. No placeres FØR det tilbagevisende stedord: no me lavo. Juan no se lava.
Det tilbagevisende kan skrive sammen med navneform, fx i nær fremtid eller lignende perifraser fx tener que lavarse, samt med gerundium og bydeform:
Nær fremtid
- voy a lavarme (jeg vil vaske mig)/ me voy a lavar er også muligt.
- vas a lavarte /te vas a lavar
- va a lavarse /se va a lavar
- vamos a lavarnos /nos vamos a lavar
- vais a lavaros /os vais a lavar
- van a lavarse /se van a lavar
Gerundium
- estoy lavándome (jeg er ved at vaske mig) / me estoy lavando er også muligt.
- estás lavándote /te estás lavando
- está lavándose /se está lavando
- estamos lavándonos /nos estamos lavando
- estáis lavandoos /os estáis lavando
- están lavándose /se están lavando
Bemærk: trykstreg er nødvendigt for at bibeholde trykket på den samme stavelse.
Bydeform:
- ¡lávate! (vask dig), ¡lárgate! (skrub af)
- ¡lavados!