Tilbagevisende udsagnsord

Verbos reflexivos/tilbagevisende udsagnsord

At udsagnsord er tilbagevisende betyder, at genstandleddet er den samme som grundleddet:

At vaske sig: Jeg vasker mig:

  • Hvad sker der?: vasker (0):
  • Hvem vasker? Jeg (x): (yo)
  • Hvem vasker jeg: mig (∆) (me), dvs subjektet/grundleddet er genstand for handlingen i udsagnsordet.

Det tilsvarende spanske hedder: lavarse (bemærk sammenskrivningen af ’at vaske’ og ’sig’).

Oversigt over refleksive udsagnsord

Person-ar
levantarse: at stå op
-er
atreverse: at bestræbe sig på
-ir
aburrirse: at kede sig
yome levant-ome atrev-ome aburr-o
te levant-aste atrev-este aburr-es
él
ella
usted
se levant-ase atrev-ese aburr-e
nosotros
nosotras
nos levant-amosnos atrev-emosnos aburr-imos
vosotros
vosotras
os levant-áisos atrev-éisos aburr-ís
ellos
ellas
ustedes
se levant-anse atrev-ense aburr-en

¡OJO! Infinitivendelsen + se (-arse, -erse, -irse) skal fjernes før personendelserne tilføjes.

Det refleksive stedord (me, te, se, nos, os, se) skrives foran de personbøjede udsagnsord i den korrekte form, dvs den form, der svarer til personendelsen: Lavarse i 1. person: ikke se lavo men me lavo, Lavarse i 2. person: ikke se lavas, men te lavas, osv.

Ordstillingen:

Dansk: grundled – udsagnsord – genstandsled/tilbagevisende stedord (se tidligere): jeg vasker mig

Spansk:
1. eksempel: genstandsled/tilbagevisende stedord – udsagnsord med personendelse: me lavo
2. eksempel: Grundled – genstandsled/tilbagevisende stedord – udsagnsord: Juan se lava

Samme ordstilling i førnutid og førdatid:

  • me he lavado /jeg har vasket mig
  • te has lavado
  • Juan se ha lavado /Juan har vasket sig
  • nos hemos lavado
  • os habéis lavado
  • se han lavado

¡OJO! Det tilbagevisende stedord placeres FØR det personbøjede udsagnsord. No placeres FØR det tilbagevisende stedord: no me lavo. Juan no se lava.

Det tilbagevisende kan skrive sammen med navneform, fx i nær fremtid eller lignende perifraser fx tener que lavarse, samt med gerundium og bydeform:

Nær fremtid

  • voy a lavarme (jeg vil vaske mig)/ me voy a lavar er også muligt.
  • vas a lavarte /te vas a lavar
  • va a lavarse /se va a lavar
  • vamos a lavarnos /nos vamos a lavar
  • vais a lavaros /os vais a lavar
  • van a lavarse /se van a lavar

Gerundium

  • estoy lavándome (jeg er ved at vaske mig) / me estoy lavando er også muligt.
  • estás lavándote /te estás lavando
  • está lavándose /se está lavando
  • estamos lavándonos /nos estamos lavando
  • estáis lavandoos /os estáis lavando
  • están lavándose /se están lavando

Bemærk: trykstreg er nødvendigt for at bibeholde trykket på den samme stavelse.

Bydeform:

  • ¡lávate! (vask dig), ¡lárgate! (skrub af)
  • ¡lavados!

 

 

Comments are closed