Passiv, oversigt over tider

Datidsplanet , passiv   Imperfektum/datid  Plusquamperfektun/førdatid
Dansk lideform Varerne blev leveret/sendtes af firmaet Adriana blev bortført/bortførtes af to mænd Varerne var blevet leveret af firmaet Adriana var blevet bortført af to mænd
Spansk lideform, når agens er vigtig Las mercancías fueron entregadas por la empresa Adriana fue secuestrada por dos hombres Las mercancías habían sido entregadas por la empresa Adriana había sido secuestrada por dos hombres
Refleksiv passiv (ting) (personer) (ting)  (personer)
agens er ligegyldig se entregaron las mercancías Se secuestró a Adriana Se habían entregado las mercancías Se había/hubo secuestrado a Adriana
Nutidsplanet, passiv Presente/nutid Pretérito prefecto/førnutid
Dansk lidefom Varerne bliver sendt/sendes af firmaet Adriana bliver bortført/bortførtes af to mænd Varerne er blevet sendt af firmaet Adriana er blevet bortført af to mænd
Spansk lideform Las mercancías son entregadas por la empresa Adriana es secuestrada por dos hombres Las mercancías han sido entregadas por la empresa Adriana ha sido secuestrada por dos hombres
Refleksiv passiv (ting) (personer) (ting) (personer)
 agebs er ligegyldig se entregan las mercancías Se secuestra a Adriana se han entregado las mercancías Se ha secuestrado a Adriana
Fremtidsplanet, passiv Futuro/fremtid Futuro compuesto/før fremtid
Dansk lideform Varerne vil blive sendt af firmaet Adriana vil blive bortført af to mænd Varerne vil være blevet sendt af firmaet Adriana vil være blevet bortført af to mænd
spansk lideform Las mercancías serán entregadas por la empresa Adriana será secuestrada por dos hombres Las mercancías habrán sido entregadas por la empresa Adriana habrá sido secuestrada por dos hombres
refleksiv passiv (ting) (personer) (ting) (personer)
 agens ligegyldig se entregarán las mercancías Se secuestrará a Adriana Se habrán entregado las mercancías Se habrá secuestrado a Adriana
Fortidsfremtid condicional/fortidsfremtid Condicional compuesto/førfortidsfremtid
Dansk lideform Varerne ville blive sendt af firmaet Adriana ville blive bortført af to mænd Varerne ville være blevet sendt af firmaet Adriana ville være blevet bortført af to mænd
Spansk lideform Las mercancías serían entregadas por la empresa Adriana sería secuestrada por dos hombres Las mercancías habrían sido entregadas por la empresa Adriana habría sido secuestrada por dos hombres
Refleksiv passiv (ting) (personer) (ting) (personer)
 agens er ligegyldig Se entregarían las mercancías se secuestraría a Adriana se habrían entregado las mercancías se habría secuestrado a Adriana

Bemærk:

Hvis man skal angive hvem der udfører handlingen, skal man bruge en form af ‘ser’ + kort tillægsform (bøjet i køn og tal) + por + den der udfører handlingen.

Den refleksive passiv kan oversættes med en man konstruktion på dansk. Her kan man ikke angive specifikt hvem der udfører handlingen. Hvis man bruger refleksiv passiv, retter udsagnsordets person og tal sig efter det, der på dansk er det ‘logiske’ genstandsled, når det drejer sig om ting, men ikke ved personer:

ting

  • man leverer varerne: se entregan las mercancías
  • man leverer varen: se entrega la mercancia

personer

  • man bortfører Adriana: se secuestra a Adriana
  • man bortfører Adriana og Verónica: se secuestra a Adriana y Verónica.

Se mere om form og brug her

Se mere om man-konstruktioner/refleksiv passiv her

Comments are closed